Перевод "Электрическая зубная щётка" на английский

Русский
English
0 / 30
Электрическаяelectric
зубнаяtooth- dental
щёткаfetlock brush
Произношение Электрическая зубная щётка

Электрическая зубная щётка – 23 результата перевода

- Отлично.
Ты купила ту электрическую зубную щётку, о которой я тебе говорил?
- Нет.
-Excellent.
Did you buy that electric toothbrush I told you about?
-No.
Скопировать
Знаю, ты очень занят, но я просто хотела зайти и подарить тебе это.
"Оро-Дент", эта электрическая зубная щётка.
Я много о ней слышал.
I know you're very busy, but I just wanted to come by and give you this.
Oh, Oro-Dent, that electric toothbrush.
I've heard so much about it.
Скопировать
Прекрати.
Эй, Элейн, ты должна купить эту новую электрическую зубную щётку.
- "Оро-Дент".
Stop it.
Hey, Elaine, you have to buy this new electric toothbrush I just got.
-The Oro-Dent.
Скопировать
- О, боже, что это? !
- Всего лишь, большая электрическая зубная щётка.
- Она не навредит ему, доктор?
- Oh, God, what's that?
! - Just a big electric toothbrush.
- It don't hurt him, vet'nary?
Скопировать
Как умерла твоя бабушка?
Её убило в ванной током от электрической зубной щётки. Ясно.
До скорого!
What is your grandmother's deceased?
Electrocuted in a bath electric toothbrush.
Good luck.
Скопировать
Викодин.
Вы едите много свеклы, у Вас электрическая зубная щетка, и Вы спите меньше 6 часов в сутки.
Впечатляет.
Vicodin.
You eat a lot of beets, you have an electric toothbrush, And you sleep less than six hours a night.
That's impressive.
Скопировать
Знаешь, раз быть одной для тебя вновинку, я буду рада поделиться некоторыми техниками для дам, которые помогают снять напряжение и которые я совершенствовала годами.
Например, у тебя есть электрическая зубная щетка?
М-м, нет.
You know, if being on your own is new to you, I'd be happy to share some tension-relieving techniques for ladies I've perfected over the years.
For example, do you have an electric toothbrush?
Um, no.
Скопировать
Конечно, ты можешь сделать свои летающие перчатки! Собственно, чем ты и занимаешься! Но это не летающая вещь, а...
- Электрическая зубная щетка.
...который, как полагали, будет работать на ядерной энергии.
Surely you can do your own hovering! but it is a domestic appliance...
Electric toothbrush.
..that we thought would be nuclear powered.
Скопировать
...который, как полагали, будет работать на ядерной энергии.
И это не электрическая зубная щетка.
- Холодильник.
..that we thought would be nuclear powered.
Not an electric toothbrush.
Fridge.
Скопировать
О, привет, я только что собиралась наверх.
По-моему, я забыла зарядить свою электрическую зубную щётку.
Хорошо, зачем ты делаешь это с лейтенантом Кавано?
Oh, hey, I'm just gonna go upstairs.
I think I forgot to charge my electric toothbrush.
Okay, why are you doing this to Lieutenant Cavanaugh?
Скопировать
О, ты его нарисовала.
Ладно, значит, нужна шапка, пижама, электрическая зубная щетка и... Это геккон.
Это я вижу.
Oh, you drew it.
Okay, so this is a hat, uh, pajamas, an electric toothbrush, and... that's a gecko.
I can see that.
Скопировать
И она усердно потрудилась над своим ртом и дёснами, и...
И ей следует пользоваться электрической зубной щеткой.
И я не могу отдать ей свою, и не могу возить ей ее каждый день.
And she had, uh, like, major work done to her mouth and her gums, and...
And she's supposed to be using an electric toothbrush.
And I can't give her mine, and I can't, like, drive it over every single day.
Скопировать
Это не улей.
Ставлю на электрическую зубную щётку.
Или может, это вязальная машина.
It's not a beehive.
I'm putting my money on an electric toothbrush.
Or maybe the knitting machine.
Скопировать
Все родители идиоты.
Моя мама думала, что я закрывалась в ванной на целый день с электрической зубной щеткой.
Моя первая жена всегда пользовалась электрической...
All parents are idiots.
My mom used to think I was locked in the bathroom all day with an electric toothbrush.
My first wife was always using her electric tooth...
Скопировать
- Это здорово, что вы переживали за нас, но просто мы делаем всё по-другому.
Тогда позвольте мне предложить бутылку текилы и электрическую зубную щётку.
Ладно, я закончила.
It's great that you were worried about us, but it's just that - Yeah, oddly enough, disasters don't turn us on.
Then may I suggest a bottle of tequila and an electric toothbrush.
Okay, I'm done.
Скопировать
Давай я ее включу для тебя.
Мне даже не дозволено пользоваться электрической зубной щеткой.
О чем ты беспокоишься?
Here, let me fire it up for you.
Um, I'm not even allowed to use an electric toothbrush.
Aw, what are you worried about?
Скопировать
18 минут они болтали, обсуждая самые бессмысленную хрень, которую только можно представить.
Я купил электрическую зубную щётку.
Она работает лучше, чем обычная зубная щётка?
For 18 minutes, they small-talk, discussing the most inane crap you can imagine.
I bought an electric toothbrush.
Does it work better than a regular toothbrush?
Скопировать
Мне бы хотелось нормализатор сна, кашемировые тапочки, ароматическую смесь, которая больше пахнет ромашкой, чем лавандой.
И эта электрическая зубная щетка - это так любезно с вашей стороны, но мои десны очень чувствительны,
Это все?
I would like a sound machine, cashmere slippers, potpourri that skews a little less lavender, a little more chamomile.
Oh, and that electric toothbrush was so thoughtful, but my gums are sensitive, so I'd love one of those hotel dental kits with the tiny toothbrush and little itty-bitty toothpaste in it.
Is that all?
Скопировать
- Ага.
Так, а ты свою электрическую зубную щётку сложила?
Щипцы для выпрямления волос.
- Yep.
Okay, do you have your electric toothbrush?
Flat iron.
Скопировать
Почему же?
У нас был уговор, и согласно условиям я даю тебе деньги на электрическую зубную щётку, а ты рассказываешь
Знаю.
How come?
We had a deal, and the terms of that deal were that I would give you money for an electric toothbrush, and you would tell the captain that your mother had contacted you.
I know.
Скопировать
Кто еще думает, что мама постаралась на славу?
Забираюсь на бачок, а в руке у меня только электрическая зубная щетка, кроме которой защитить себя нечем
Дальше вот эта появляется с кольтом в руке...
Who else thinks Mum's outdone herself?
I'm climbing up on t'toilet bowl with nothing but an electric toothbrush to defend myself with when two more of them turn up.
This one shows up, Colt in hand...
Скопировать
Я хочу, чтобы у меня была возможность проверять вас, парни.
Если твоя электрическая зубная щетка отключается, когда ты ею не пользуешься, значит, я сказала привет
- Идет.
Damn it. I wish there was a way I could check on you guys.
Let's make a signal. If your electric toothbrush goes off when you're not using it,
- it's just me saying hi.
Скопировать
Там полно проверяющих.
Они даже не могут собрать электрическую зубную щётку без нашего ведома, не хочешь объяснить, как они
Параллельная программа вне страны.
The place is crawling with inspectors.
They can't build an electric toothbrush without us knowing about it, so you want to explain how they're cheating on the deal?
It's a parallel program outside the country.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Электрическая зубная щётка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Электрическая зубная щётка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение